Машина, догонявшая журналиста сзади, внезапно сдвинулась на соседнюю полосу и увеличила скорость.

Саймон.

Он указывал ему остановиться.

Том перехватил его взгляд – холодный и уверенный, – а потом протянул руку, взял коробку с пистолетом и положил ее на колени.

Его преследователь вновь знаком предложил ему остановиться.

Репортер быстро открыл коробку, левой рукой нащупал пистолет и выставил его в окно.

* * *

– Тормози! – закричал Захария.

Саган направил пистолет ему в лицо.

Роча ударил по тормозам, и машина Тома ушла вперед.

Проклятый идиот хотел его застрелить.

– Давай, – приказал Саймон, – заставь его съехать с шоссе.

* * *

Том был рад, что ему не пришлось спускать курок. Он никогда не стрелял из пистолета, и делать это в первый раз на скорости девяносто миль в час казалось ему не самым разумным поступком.

Но он был готов выстрелить.

Он твердо решил, что разберется с Захарией Саймоном, но на своих условиях. Что ему терять? Он сомневался, что Саймон причинит вред Элли, пока не получит то, что ему нужно. А что будет с ним самим, Тома не слишком беспокоило. Он собирался умереть еще вчера, так что прожитое им с тех пор время можно было рассматривать как неожиданный приз. И все же, странно, что сейчас, в разгар погони, он не думает о смерти. Саган хотел только одного: знать, что с дочерью все в порядке. Запечатанный пакет, лежавший на пассажирском сиденье, должен был служить гарантией ее безопасности.

Что-то ударило в бампер его машины, и руль вырвался у него из руки.

Том восстановил контроль над машиной, едва не съехав на проселочную дорогу, которая заканчивалась тупиком.

Еще один удар в бампер.

Саймон атаковал его автомобиль сзади, оставаясь неуязвимым для пуль. В зеркало заднего вида репортер наблюдал, как машина Захарии немного отстала, а затем снова начала набирать скорость, уходя влево по соседней полосе, чтобы нанести удар сбоку. Сначала Том собирался остаться на шоссе, но уже в следующее мгновение подумал: «Какого дьявола, пойдем ему навстречу!» Он свернул направо, передние колеса его машины съехали с асфальта, и она, с разгона преодолев узкую канаву, идущую параллельно шоссе, устремилась в апельсиновую рощу.

Передние колеса поднялись в воздух, а задние продолжали толкать автомобиль вперед. Беглец нажал на тормоз, сбросил скорость и направил машину по узкой проселочной дороге между рядами деревьев.

Затем он снова нажал на газ.

* * *

Сложный маневр журналиста произвел на Саймона впечатление.

Том Саган оказался серьезным противником.

Роча остановил машину, развернулся и направился к тому месту, где беглец съехал с шоссе.

– Давай, – приказал Захария.

Роча отъехал немного назад, чтобы набрать скорость, после чего нажал на педаль газа, и они перескочили канаву. Ему почти сразу удалось найти узкую дорогу, вьющуюся между деревьями, но поднявшаяся туча пыли закрывала обзор.

Им пришлось сбросить скорость.

Однако они не остановились.

* * *

Бене ждал, когда Фрэнк Кларк объяснит, что он имел в виду.

Ключ к железным вратам?

Роу было известно, что мароны ревностно хранят свои тайны. Их сообщество возникло в период кризиса, формировалось в жестоких схватках и лишениях и почти четыреста лет просуществовало, скрываясь от других людей. Они были прекрасными воинами с высоким боевым духом, а их существование основывалось на памяти о великих подвигах и легендах, которые передавались из поколения в поколение.

Железные врата?

Бене не интересовали легенды.

Он хотел возмездия.

И полковник должен был разделять его желание.

– Фрэнк, помоги мне, – попросил Роу. – Я пытаюсь найти рудник. Ты знаешь, что он где-то рядом, в горах. И это не легенда. Рудник и его сокровища принадлежат маронам. Они наши.

Он говорил четко, используя совершенный английский, показывая, что это будет современное решение старой проблемы.

– Я не уверен, Бене, – отозвался профессор.

– Испанцы украли его у таино. А мы к ним ближе других народов. Представь, что мы могли бы сделать, если бы легенда оказалась правдой, – убеждал его Роу.

Его друг молчал.

– Почему знак на земле так важен? – попытался Бене зайти с другой стороны.

Фрэнк жестом предложил ему войти в музей.

Внутри все напоминало хижину, в которой жил Фелипе. Настоящий дом марона, только вместо досок тесаные бревна. Пол положили в соответствии с древними обычаями: это была смесь глины и пепла, сбитая по плотности до бетона. Бене и сам использовал такой же рецепт в своем поместье для амбаров, сараев, а также для цехов, где перерабатывали кофе. Вдоль стен по периметру стояли найденные в горах артефакты, все с табличками, объясняющими их значение. Ничего особенного, все понятно и просто. Так, как помнили люди.

Мужчины прошли мимо деревянных столов с мисками и другой посудой. У стен стояли копья со ржавыми наконечниками, которые тем не менее по-прежнему оставались острыми. А самое почетное место, как и положено, занимали абенги, сигнальные рога. Бене еще мальчишкой научился трубить в такой коровий рог – когда-то подобные приспособления заменял маронам интернет – и издавать ноты, которые несли сообщения на многие мили. Здесь же были выставлены барабаны, ловушки для птиц, котелки и даже копия палатки целителя: в таких в каждом селении лечили больных.

– Я давно здесь не был, – заметил Роу. – У тебя появилось больше экспонатов.

Кларк посмотрел на него.

– Тебе следует чаще к нам приезжать. Ведь ты марон, как сам только что сказал.

Тут все определялось рождением. Если один из твоих родителей был мароном, его дети тоже считались маронами.

– Я буду только мешать, – возразил гость профессора.

– Ты не прав, Бене. Здесь никого не интересует, что ты зарабатываешь деньги на игорных домах или шлюхах. Мы это знаем, и тебе нечего стыдиться. Мы гордимся своим прошлым. Не следует забывать, кем мы были и кто мы есть.

С этими словами Фрэнк остановился у деревянного помоста, занимавшего угол в конце зала. На нем стояло три барабана. Бене знал, что музыка служит важной частью привлекательности музея. Некоторые местные барабанщики считались лучшими на острове. Здесь часто устраивали представления, привлекавшие маронов и туристов, и сам Роу владел одним из барабанов, вырезанным из цельного куска дерева, найденного в горах. Кларк наклонился и вытащил из-под помоста деревянный ящик без крышки. Внутри лежал камень размером примерно в четверть квадратного метра, на котором Бене увидел все тот же символ, искривленный крест.

Он поднял глаза на друга.

– Ты об этом знал?

– Две линии, пересекающиеся под углом, одна с крючком на конце. Этот знак встречается в нескольких священных местах, – ответил ученый.

Бене посмотрел на высеченный знак, идентичный по форме и размеру тому, что он вчера видел на могиле.

– Хочешь посмотреть на еще один? – спросил Фрэнк. – В горах.

– Я думал, ты ждешь посетителей.

– Их примет кто-нибудь другой. Нам нужно поговорить.

Глава 26

Том продолжал быстро вести машину по дороге, которая шла прямо еще полмили. Если Саймон решит его преследовать, это будет достаточно сложно из-за пыли, которая поднималась из-под колес. Инстинкты не подвели репортера: он сразу понял, что Захарии нельзя доверять. И еще одно: он успел разглядеть лицо человека, сидевшего за рулем, – угловатое, темные вьющиеся волосы, – это был один из двух мужчин, угрожавших Элли.

Адвокату поручили забрать у него пакет, находившийся в гробу. А что тут делает водитель? Следует ли из этого, что Элли держат где-то рядом? Учитывая возможности интернета, Саган не мог знать, где прячут его дочь. Но если один из ее тюремщиков здесь, значит, она неподалеку. Звучит убедительно. В какой-то момент Саймону придется показать ему Элли. Или он полагает, что Том настолько сломлен и слаб, что будет выполнять его приказы, не задавая вопросов?